در ستایش سایه ها (نگاهی دیگر به زیبایی شناسی ژاپنی)

In Praise of Shadows

گزارش خطا

«در ستایش سایه‌ها» که سال‌‌هاست متنی کلاسیک در مطالعات زیبایی‌شناسی ژاپنی به شمار می‌رود، بیش از آن‌که مقاله‌ای علمی باشد نوشته‌ای خلاقانه است به قلم یکی از مهم‌ترین رمان‌نویسان ژاپنیِ سده‌ی بیستم. جونیچیرو تانیزاکی در این کتاب، در قالب جستارهایی پراکنده، که در عین‌ حال به هم پیوسته‌اند، به تأمل درباره‌ی معماری، دیزاینِ داخلی، دیزاین، آشپزی، تئاتر و زیبایی‌شناسی سنّتی ژاپنی می‌پردازد، دریافت‌های شخصی‌اش را با روایتی داستان‌گونه بیان می‌کند و یکی از نامتعارف‌ترین نمونه‌های زیبایی‌شناسی تجربه‌گرایانه را می آفریند.

دسته بندی : تئوری، معماری، میان رشته ای، جامعه شناسی | انسان شناسی | روانشناسی
نویسنده : جونیچیرو تانیزاکی
مترجم : علیرضا شلویری
سال چاپ : 1398
انتشارات : نشر مشکی
زبان : فارسی
نوع کتاب : داخلی
قیمت : 350,000 ریال
برچسب ها
برچسب ها :
In Praise of Shadows جونیچیرو تانیزاکی علیرضا شلویری انتشارات مشکی

مشخصات کتاب

محل چاپ : ایران
نوبت چاپ : 1
تعداد صفحات : 104 صفحه
وضعیت کتاب : موجود در بازار

شرح

توجه به اتمسفر و جلوه‌ی چیزها در فضا، علاوه بر آن‌که «در ستایش سایه‌ها» را به متنی ملموس و دستِ اول تبدیل می‌کند، به نویسنده امکان می‌دهد تا خواننده را با جزئیاتی از زیبایی‌شناسی ژاپنی آشنا کند که زیبایی‌شناسانِ دیگر کمتر به آن پرداخته‌اند. برای مثال، در بحث مفصلی که درباره‌ی تلقی ژاپنی‌های قدیم از زیبایی ایدئال زنانه پیش می کشد، با توصیف هوشمندانه‌ی اتمسفرِ «وهم‌آور» و «ترسناک» اندرونی‌های تاریکِ قدیم، فاش می‌کند که زیبایی در ناب‌ترین شکلش به ضد خود بدل می‌شود: زن نوعی «سفیدی آن‌جهانی» را از خود بروز می‌دهد و به جرگه‌ی «اجنه و اشباح» تاریک‌نشین می پیوندد. یا، به عنوان مثالی دیگر، توصیفی که از فضای «ساکن» و «سنگین» اتاق‌های معابد یعنی محل مراقبه‌ی راهبان به دست می‌دهد، به‌قدری دقیق است که در خوانشی معکوس، این نکته را روشن می‌کند که معماران ژاپنی چگونه چنین اتمسفری را پدید آورده‌اند: راه نور مستقیم به شاه‌نشین یعنی نقطه‌ی کانونی اتاق باید بسته شود تا فقط بازتاب ضعیف روشنایی باغ از میان کاغذ شوجی به داخل بیاید، و سایه‌هایی که در کنج و کنارهای آن آرمیده‌اند کاملاً «ساکن و بی‌حرکت» بمانند. هنگام چشم دوختن به این روشنایی رؤیایی بیننده در واقعی بودن آن شک می‌کند و احساس می‌کند حائلی از مه در برابر چشمانش قرار گرفته که دیدش را تار می‌کند.

دیگر کتابهای مترجم

دیگر کتابهای انتشارات